innovative enterprises

한국어 번역


Okay, the user wants me to translate "innovative enterprises" into Korean. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Korean. The second rule states that if the content is already in Korean, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, the input here is "innovative enterprises". Since it's in English, I need to translate it. The direct translation would be "혁신적인 기업들". Let me make sure that's the correct term. "Innovative" translates to "혁신적인" and "enterprises" is "기업들" in Korean. That seems right. I should confirm if there's a more common term, but I think "혁신적인 기업들" is accurate. No need to add anything else. Just output the translation without any explanations.


혁신적인 기업들

인기 단어

자주 검색된 어휘를 탐색하세요

앱을 다운로드하여 전체 콘텐츠를 잠금 해제하세요

어휘를 더 효율적으로 학습하고 싶으신가요? DictoGo 앱을 다운로드하여 더 많은 어휘 암기 및 복습 기능을 경험해 보세요!

지금 DictoGo를 다운로드하세요